- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шанхай Гранд. Запретная любовь и международные интриги в обреченном мире - Taras Grescoe
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юин-лун смеется, задыхаясь: "Я знал, что так будет. Я знал, когда впервые увидел тебя".
Китайский отель рядом с ипподромом, из тех, где можно привести проститутку или заказать опиум в номер.
На следующий день Марсия выпытывает у Дороти, что произошло дальше. "Он такой привлекательный, что я часто задумывалась - а не был ли он совсем другим?"
"Он очень нежный", - отвечает Дороти. "Я уверена, что у него были десятки женщин всех цветов кожи; он был абсолютно уверен в себе". Их роман продолжается - в убогих гостиничных номерах, а затем в убогом любовном гнездышке в паре кварталов от отеля Cathay. Дороти очарована красотой Юин-Лунга, но также и его умом. Лежа в шелковом халате, испещренном ожогами от его любимой марки турецких сигарет Abdullah Imperials, он декламирует строки поэзии династии Тан или рассуждает о "Пустой земле" Т.С. Элиота, выдыхая опиумный дым. Она находит его занятия любовью "интенсивно осознанными", глубоко и мудро чувственными. По мере развития романа они даже заговаривают о ребенке: Евразийские девочки, - мечтательно говорит он ей однажды, - такие красивые.
У Юин-луна дома есть жена, "прелестная женщина, маленькая и стройная, ее прямое маленькое тело ничуть не побледнело от беременности". С гладкими черными волосами, убранными назад ее белое лицо, "она могла бы быть статуэткой из глазурованного фарфора "*.
Присутствие в доме детей - мальчика с длинными черными волосами, похожего на миниатюрную версию своего отца, четырех девочек и еще одной на подходе - укоряет совесть Дороти. Но вскоре две женщины становятся подругами, вместе ходят по магазинам и в кино. С типично запутанной логикой ее любовник объясняет, что, хотя в националистическом Китае теперь запрещено иметь наложницу, на самом деле он - два человека. Поскольку он является наследником и своего дяди, и своего отца, у него есть право на двух жен.
В реальной жизни Микки также был принят в доме Синмэй. Пэйюй, казалось, воспринимала Микки не более чем еще одного из многочисленных друзей и деловых партнеров своего мужа.
"Потихоньку я осваиваю китайский язык", - писала Микки своей сестре Хелен. Она проводила долгие вечера в доме Зау, болтая с Пэйюй и играя с детьми. "Но я знаю, что будет дальше: в конце концов она будет говорить на отличном языке.
Мы с американцем ничего не узнаем". Она попросила Хелен прислать одежду и игрушки для детей, которых она стала считать своими: старшего - Малыша Мэя, семилетнего мальчика, который прекрасно рисовал и писал, младшего - Сиао Пау, или Маленькое сокровище, который играл только с красными погремушками.
Микки обнаружила, что стала частью семьи Зау. "Лично я думаю, что мы все здесь умрем - от голода, а не от старости. Да я и не против. Они дадут мне хорошее место в Чекианге, в родовом поместье". Пэйюй, добавила она, уже подарил ей нефритовое кольцо.
Синмай сделал ей высший комплимент, дав китайское имя. Он научил ее писать иероглифы, которые она неловко вывела в письме к Хелен:
Ша Мэй ЛиИмя "Синмай", которое поэт выбрал вместо своего молочного имени, означает "поистине прекрасный". Имя, которое он дал Микки, Ша Мей-Ли, - типично очаровательная игра слов. "Ша" - это фамилия, произношение которой примерно соответствует Хан. Первый иероглиф в слове "Mei-lee", произнесенный вслух, звучит как Эмили, также совпадает со вторым иероглифом в имени Синмэй. В китайском языке иероглиф "Мэй" имеет несколько значений, среди которых "красивая", "Америка" и - что вполне уместно - "довольная собой". Убедившись, что его имя и ее имя имеют общий иероглиф, Синмай навсегда связал свое имя с именем Микки.
В то время как ее дневная работа в газете North-China Daily News открывала привилегированный мир иностранного Шанхая, отношения с Синмаем позволяли Микки увидеть жизнь китайского населения. Иностранцы и шанхайцы, как она поняла, ходят по одним и тем же улицам, но воспринимают город совершенно по-разному.
"Не то чтобы я нашел новый мир с Синмаем и его семьей, - писал Микки, - но я ходил с ними по задворкам сцены и смотрел на тот же старый мир через
сияние странных разноцветных софитов. Так было свежо и прекрасно".
Не все были рады тому, что она перешла на другую сторону, обнаружила она.
Микки не переставала встречаться с сэром Виктором Сассуном. С момента ее приезда в апреле 1935 года до отплытия в Индию в конце ноября того же года ее имя встречается в его дневниках более двух десятков раз.
Иногда он приглашал ее на ужин к Еве, на свою виллу на Хунцзяо-роуд. Иногда они отправлялись в один из тридцати шести кинотеатров Шанхая: на его машине Джеймс Кэгни "прокладывал себе путь к славе и романтике" в фильме "Похититель картин" в Большом театре на Нанкин-роуд или бронировал места на балконе в театре Cathay в стиле ар-деко, одном из владений сэра Виктора во Французской концессии. Он был счастлив видеть ее в своей ложе на Шанхайском ипподроме. Хотя она ничего не знала о скачках, ее забавляли маленькие монгольские пони - в Китае, писала она, "самые большие жокеи в мире ездят на самых маленьких лошадях" - и она любила ходить в день открытия, когда все банки и магазины в городе закрывались и тайпаны в шляпах и хвостах красовались перед трибуной. Чаще всего они просто разговаривали за длинными обедами и ужинами в отеле Cathay.
Бернардина Шолд-Фритц тем временем нагнетала обстановку: она взяла на себя смелость предупредить сэра Виктора о том, что Микки портит ее собственную репутацию.
"Однажды за ужином мы говорили об играх, - писала Бернардина сэру Виктору,
и Микки рассказала, как играла в игру под названием "Правда в Нью-Йорке" и в свою очередь спросила у других, с кем они спали в последний раз. Это был парень из "Нью-Йоркера", чье имя я сейчас не помню, и он отказался отвечать, а она настаивала, и в конце концов он

